Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

the juice

  • 1 medico

    mĕdĭco, āvi, ātum, 1, v. a. [1. medicus], to heal, cure ( poet. and in post-Aug. prose for the class. medeor).
    I.
    Lit.
    (α).
    With acc.:

    ego istum lepide medicabo metum,

    Plaut. Most. 2, 1, 40:

    (apes) odore galbani,

    Col. 9, 13, 7:

    vulneris aestus,

    Sil. 6, 98:

    furores,

    Nemes. Ecl. 2, 28.—
    (β).
    With dat.:

    tremulis membris,

    Ser. Samm. 48, 902.—
    II.
    Transf.
    A.
    To impart the virtue of a remedy, give healing power to:

    hoc fusum labris splendentibus amnem Inficit, occulte medicans,

    Verg. A. 12, 418.—
    B.
    To besprinkle with the juice of herbs, to medicate:

    semina,

    to steep, Verg. G. 1, 193:

    semina omnia suco herbae quae sedum appellatur, medicare,

    Col. 11, 30, 40:

    exigua portione medicatur aqua,

    id. 6, 4, 4; 9, 13, 3:

    vinum medicatum,

    i. e. spurious, adulterated, id. 1, 6, 20:

    merum,

    Front. 2, 5, 12:

    ficus,

    Plin. 16, 27, 51, § 118.
    C.
    To color, dye, with tingere:

    capillos,

    Ov. Am. 1, 14, 6.—Hence, mĕdĭcātus, a, um, P. a.
    1.
    Besprinkled with juices, sprinkled, medicated ( poet. and post-Aug.):

    semina suco herbae sedi,

    Col. 1, 3:

    sedes,

    places sprinkled with the juice of herbs, Verg. G. 4, 65: somnus, produced by a juice or a charm, Ov. H. 12, 107:

    fruges,

    Verg. A. 6, 420:

    lana medicata fuco,

    stained, dyed, Hor. C. 3, 5, 28:

    Amyclaeis medicatum vellus ahenis,

    Ov. R. Am. 707.— To poison:

    boletum medicatum,

    i. e. poisoned, Suet. Claud. 44:

    herbae,

    Col. 11, 3, 64; cf.:

    medicata veneno tela,

    Sil. 7, 453:

    medicatae cuspidis ictus,

    id. 13, 197:

    mortui,

    embalmed, Mel. 1, 57.—
    2.
    Useful or good for healing, medicinal:

    aquae medicatae,

    Sen. Q. N. 3, 25, 9:

    sapor aquae,

    Plin. Ep. 8, 20, 4:

    fontes,

    Cels. 4, 5; Sen. Prov. 2, 1; Plin. 2, 93, 95, § 207:

    potio,

    Curt. 3, 6, 2:

    inguen,

    Juv. 12, 36.— Comp.:

    lac bubulum medicatius,

    Plin. 28, 9, 33, § 124.— Sup.:

    res medicatissimae,

    Plin. 28, 7, 23, § 78.

    Lewis & Short latin dictionary > medico

  • 2 jure

    1.
    jūs, jūris, n. [kindred to Sanscr. yūsh, the same; cf. Gr. zômos], broth, soup, sauce (class.):

    cum una multa jura confundit cocus,

    Plaut. Most. 1, 3, 120:

    quo pacto ex jure hesterno panem atrum vorent,

    Ter. Eun. 5, 4, 17:

    in jus vocat pisces cocus,

    Varr. R. R. 3, 9:

    negavit, se jure illo nigro delectatum,

    Cic. Tusc. 5, 34, 98:

    in ea cena cocus meus praeter jus fervens nihil potuit imitari,

    id. Fam. 9, 20, 2:

    tepidum,

    Hor. S. 1, 3, 81:

    male conditum,

    id. ib. 2, 8, 69.—In a sarcastic lusus verbb.: Verrinum, hog-broth, or the justice of Verres, Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121.—
    II.
    Transf., juice, mixture:

    addita creta in jus idem,

    the juice of the purple-fish, Plin. 35, 6, 26, § 44.
    2.
    jūs, jūris ( gen. plur. jurum for jurium, Plaut. Ep. 3, 4, 86; Cato ap. Charis. p. 72 and 109 P.:

    juribus,

    Dig. 13, 5, 3, § 1; Charis. p. 19: jure, arch. dat., Liv. 42, 28, 6; Corp. Ins. Lat. 198, 31), n. [kindred with Sanscr. yu, to join; cf. zeugnumi, jungo, qs. the binding, obliging; cf. lex from ligo], right, law, justice.
    I.
    Lit. (class.; in plur. very rare, except in nom. and acc.), that which is binding or obligatory; that which is binding by its nature, right, justice, duty:

    juris praecepta sunt haec, honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere,

    Just. Inst. 1, 1, 3: jus naturale est quod natura omnia animalia docuit...videmus etenim cetera quoque animalia istius juris perita censeri, Dig. 1, 1, 1, § 3; Just. Inst. 1, 2 prooem.: omnes boni ipsam aequitatem et jus ipsum amant;

    per se jus est appetendum,

    Cic. Leg. 1, 18, 48: Gy. Amabo, hicine istuc decet? Le. Jusque fasque est, Plaut. As. 1, 1, 20:

    jus hic orat,

    id. Trin. 5, 2, 37; id. Ps. 1, 5, 123:

    omnium legum atque jurium fictor, conditor cluet,

    id. Ep. 3, 4, 90:

    jus hominum situm est in generis humani societate,

    Cic. Tusc. 1, 26, 64:

    tenere,

    id. Caecin. 11:

    obtinere,

    to maintain, id. Quint. 9:

    de jure alicui respondere,

    to lay down the law, id. de Or. 2, 33, 142:

    respondere,

    id. Leg. 1, 4, 12: dicere, to pronounce judgment, give a judicial decision, as, e. g. the prætor:

    a Volcatio, qui Romae jus dicit,

    id. Fam. 13, 14; Verg. A. 7, 246; cf.:

    jura dare,

    id. ib. 1, 507:

    praetor quoque jus reddere dicitur, etiam cum inique decernit,

    Dig. 1, 1, 11: quid dubitas dare mihi argentum? S. Jus petis, fateor, you ask what is right, reasonable, Plaut. Ps. 5, 2, 16:

    jus publicum,

    common right, Ter. Phorm. 2, 3, 65:

    jura communia,

    equal rights, Cic. Div. 1, 5:

    divina ac humana,

    id. Off. 1, 26:

    belli,

    id. Div. 2, 77:

    gentium,

    the law of nations, id. Off. 3, 5:

    quod naturalis ratio inter omnes homines constituit, id apud omnes populos peraeque custoditur, vocaturque jus gentium,

    Gai. Inst. 1, 1:

    civile,

    the civil law, Cic. Verr. 2, 1, 42, § 109: quod quisque populus ipse sibi jus constituit, id ipsius proprium est vocaturque jus civile, Gai Inst. 1, 1:

    pontificium,

    Cic. Dom. 13, 34:

    praediatorium,

    id. Balb. 20:

    conjugialia,

    Ov. M. 6, 536:

    jus est, apponi pernam frigidam,

    Plaut. Pers. 1, 3, 26:

    jus fasque est,

    human and divine right, id. Cist. 1, 1, 22:

    juris nodos solvere,

    Juv. 8, 50.— Abl.: jūrĕ, adverb., with justice, justly:

    jure in eum animadverteretur,

    Cic. Verr. 2, 5, 8, § 19:

    jure ac merito,

    id. ib. 2, 5, 67, § 172; id. Cat. 3, 6, 14; Juv. 2, 34:

    et jure fortasse,

    id. Tusc. 3, 12, 26:

    et fortasse suo jure,

    id. Fin. 5, 2, 4:

    te ipse, jure optimo, merito incuses licet,

    with perfect justice, Plaut. Most. 3, 2, 24:

    optimo jure,

    Cic. Off. 1, 31, 111; cf.: pleno jure, Gai Inst. 1, 5, 14:

    justo jure,

    Liv. 21, 3, 4; cf.

    opp. to injuria: non quaero, jure an injuria sint inimici,

    Cic. Verr. 2, 2, 61, § 150: summum jus, the extremity or utmost rigor of the law:

    non agam summo jure tecum,

    id. ib. 2, 5, 2, §

    4: ex quo illud, Summum jus, summa injuria, factum est jam tritum sermone proverbium,

    id. Off. 1, 10, 33;

    so opp. (aequum et bonum habere quod defendant), si contra verbis et litteris, et, ut dici solet, summo jure contenditur,

    id. Caecin. 23, 65.
    II.
    Transf.
    A.
    A place where justice is administered, a court of justice:

    in jus ambula,

    come before a magistrate, Plaut. Rud. 3, 6, 22; Ter. Phorm. 5, 7, 43:

    in jus ire,

    Nep. Att. 6, 4:

    cum ad praetorem in jus adissemus,

    Cic. Verr. 2, 4, 65, § 147:

    in jus acres procurrunt,

    Hor. S. 1, 7, 20:

    aliquem in jus vocare,

    Cic. Verr. 2, 2, 76, § 187; Hor. S. 2, 5, 29:

    aliquem in jus rapere,

    id. ib. 1, 9, 77;

    2, 3, 72: trahere,

    Juv. 10, 87.—
    B.
    Justice, justness of a thing:

    absolverunt, admiratione magis virtutis, quam jure causae,

    Liv. 1, 26.—
    C.
    Legal right, power, authority, permission:

    cum plebe agendi,

    Cic. Leg. 2, 12, 31:

    materiae caedendae,

    Liv. 5, 55.—Of particular rights: jus eundi, a right of way, Gai Inst. 2, 31:

    jus agendi, aquamve ducendi,

    id. ib.:

    altius tollendi vel prospiciendi,

    id. ib. 4, 3: jus civitatis, the right to obtain the privileges of citizenship (cf. civitas;

    v. Krebs, Antibarb. p. 640),

    Cic. Arch. 5, 11; id. Caecin. 34, 98; 35, 102; id. Verr. 2, 4, 11,§ 26:

    jus capiendi,

    Juv. 1, 56:

    testandi,

    id. 16, 51; cf. 6, 217: jus trium liberorum, Sen. ap. Lact. 1, 16, 10:

    patrium,

    the power of life and death over their children, Liv. 1, 26:

    homines recipere in jus dicionemque,

    id. 21, 61:

    sub jus judiciumque regis venire,

    id. 39, 24:

    (homo) sui juris,

    his own master, independent, Cic. Verr. 2, 1, 7, § 18:

    jus ad mulieres,

    over the women, Plaut. Cas. 2, 2, 22:

    ut eodem jure essent, quo fuissent,

    Cic. Verr. 2, 3, 6, § 13; cf.:

    melius, quod nil animis in corpora juris natura indulget,

    Juv. 2, 139.— The legal forms of the old jurists:

    jus Flavianum,

    Dig. 1, 2, 2, § 7.

    Lewis & Short latin dictionary > jure

  • 3 jus

    1.
    jūs, jūris, n. [kindred to Sanscr. yūsh, the same; cf. Gr. zômos], broth, soup, sauce (class.):

    cum una multa jura confundit cocus,

    Plaut. Most. 1, 3, 120:

    quo pacto ex jure hesterno panem atrum vorent,

    Ter. Eun. 5, 4, 17:

    in jus vocat pisces cocus,

    Varr. R. R. 3, 9:

    negavit, se jure illo nigro delectatum,

    Cic. Tusc. 5, 34, 98:

    in ea cena cocus meus praeter jus fervens nihil potuit imitari,

    id. Fam. 9, 20, 2:

    tepidum,

    Hor. S. 1, 3, 81:

    male conditum,

    id. ib. 2, 8, 69.—In a sarcastic lusus verbb.: Verrinum, hog-broth, or the justice of Verres, Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121.—
    II.
    Transf., juice, mixture:

    addita creta in jus idem,

    the juice of the purple-fish, Plin. 35, 6, 26, § 44.
    2.
    jūs, jūris ( gen. plur. jurum for jurium, Plaut. Ep. 3, 4, 86; Cato ap. Charis. p. 72 and 109 P.:

    juribus,

    Dig. 13, 5, 3, § 1; Charis. p. 19: jure, arch. dat., Liv. 42, 28, 6; Corp. Ins. Lat. 198, 31), n. [kindred with Sanscr. yu, to join; cf. zeugnumi, jungo, qs. the binding, obliging; cf. lex from ligo], right, law, justice.
    I.
    Lit. (class.; in plur. very rare, except in nom. and acc.), that which is binding or obligatory; that which is binding by its nature, right, justice, duty:

    juris praecepta sunt haec, honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere,

    Just. Inst. 1, 1, 3: jus naturale est quod natura omnia animalia docuit...videmus etenim cetera quoque animalia istius juris perita censeri, Dig. 1, 1, 1, § 3; Just. Inst. 1, 2 prooem.: omnes boni ipsam aequitatem et jus ipsum amant;

    per se jus est appetendum,

    Cic. Leg. 1, 18, 48: Gy. Amabo, hicine istuc decet? Le. Jusque fasque est, Plaut. As. 1, 1, 20:

    jus hic orat,

    id. Trin. 5, 2, 37; id. Ps. 1, 5, 123:

    omnium legum atque jurium fictor, conditor cluet,

    id. Ep. 3, 4, 90:

    jus hominum situm est in generis humani societate,

    Cic. Tusc. 1, 26, 64:

    tenere,

    id. Caecin. 11:

    obtinere,

    to maintain, id. Quint. 9:

    de jure alicui respondere,

    to lay down the law, id. de Or. 2, 33, 142:

    respondere,

    id. Leg. 1, 4, 12: dicere, to pronounce judgment, give a judicial decision, as, e. g. the prætor:

    a Volcatio, qui Romae jus dicit,

    id. Fam. 13, 14; Verg. A. 7, 246; cf.:

    jura dare,

    id. ib. 1, 507:

    praetor quoque jus reddere dicitur, etiam cum inique decernit,

    Dig. 1, 1, 11: quid dubitas dare mihi argentum? S. Jus petis, fateor, you ask what is right, reasonable, Plaut. Ps. 5, 2, 16:

    jus publicum,

    common right, Ter. Phorm. 2, 3, 65:

    jura communia,

    equal rights, Cic. Div. 1, 5:

    divina ac humana,

    id. Off. 1, 26:

    belli,

    id. Div. 2, 77:

    gentium,

    the law of nations, id. Off. 3, 5:

    quod naturalis ratio inter omnes homines constituit, id apud omnes populos peraeque custoditur, vocaturque jus gentium,

    Gai. Inst. 1, 1:

    civile,

    the civil law, Cic. Verr. 2, 1, 42, § 109: quod quisque populus ipse sibi jus constituit, id ipsius proprium est vocaturque jus civile, Gai Inst. 1, 1:

    pontificium,

    Cic. Dom. 13, 34:

    praediatorium,

    id. Balb. 20:

    conjugialia,

    Ov. M. 6, 536:

    jus est, apponi pernam frigidam,

    Plaut. Pers. 1, 3, 26:

    jus fasque est,

    human and divine right, id. Cist. 1, 1, 22:

    juris nodos solvere,

    Juv. 8, 50.— Abl.: jūrĕ, adverb., with justice, justly:

    jure in eum animadverteretur,

    Cic. Verr. 2, 5, 8, § 19:

    jure ac merito,

    id. ib. 2, 5, 67, § 172; id. Cat. 3, 6, 14; Juv. 2, 34:

    et jure fortasse,

    id. Tusc. 3, 12, 26:

    et fortasse suo jure,

    id. Fin. 5, 2, 4:

    te ipse, jure optimo, merito incuses licet,

    with perfect justice, Plaut. Most. 3, 2, 24:

    optimo jure,

    Cic. Off. 1, 31, 111; cf.: pleno jure, Gai Inst. 1, 5, 14:

    justo jure,

    Liv. 21, 3, 4; cf.

    opp. to injuria: non quaero, jure an injuria sint inimici,

    Cic. Verr. 2, 2, 61, § 150: summum jus, the extremity or utmost rigor of the law:

    non agam summo jure tecum,

    id. ib. 2, 5, 2, §

    4: ex quo illud, Summum jus, summa injuria, factum est jam tritum sermone proverbium,

    id. Off. 1, 10, 33;

    so opp. (aequum et bonum habere quod defendant), si contra verbis et litteris, et, ut dici solet, summo jure contenditur,

    id. Caecin. 23, 65.
    II.
    Transf.
    A.
    A place where justice is administered, a court of justice:

    in jus ambula,

    come before a magistrate, Plaut. Rud. 3, 6, 22; Ter. Phorm. 5, 7, 43:

    in jus ire,

    Nep. Att. 6, 4:

    cum ad praetorem in jus adissemus,

    Cic. Verr. 2, 4, 65, § 147:

    in jus acres procurrunt,

    Hor. S. 1, 7, 20:

    aliquem in jus vocare,

    Cic. Verr. 2, 2, 76, § 187; Hor. S. 2, 5, 29:

    aliquem in jus rapere,

    id. ib. 1, 9, 77;

    2, 3, 72: trahere,

    Juv. 10, 87.—
    B.
    Justice, justness of a thing:

    absolverunt, admiratione magis virtutis, quam jure causae,

    Liv. 1, 26.—
    C.
    Legal right, power, authority, permission:

    cum plebe agendi,

    Cic. Leg. 2, 12, 31:

    materiae caedendae,

    Liv. 5, 55.—Of particular rights: jus eundi, a right of way, Gai Inst. 2, 31:

    jus agendi, aquamve ducendi,

    id. ib.:

    altius tollendi vel prospiciendi,

    id. ib. 4, 3: jus civitatis, the right to obtain the privileges of citizenship (cf. civitas;

    v. Krebs, Antibarb. p. 640),

    Cic. Arch. 5, 11; id. Caecin. 34, 98; 35, 102; id. Verr. 2, 4, 11,§ 26:

    jus capiendi,

    Juv. 1, 56:

    testandi,

    id. 16, 51; cf. 6, 217: jus trium liberorum, Sen. ap. Lact. 1, 16, 10:

    patrium,

    the power of life and death over their children, Liv. 1, 26:

    homines recipere in jus dicionemque,

    id. 21, 61:

    sub jus judiciumque regis venire,

    id. 39, 24:

    (homo) sui juris,

    his own master, independent, Cic. Verr. 2, 1, 7, § 18:

    jus ad mulieres,

    over the women, Plaut. Cas. 2, 2, 22:

    ut eodem jure essent, quo fuissent,

    Cic. Verr. 2, 3, 6, § 13; cf.:

    melius, quod nil animis in corpora juris natura indulget,

    Juv. 2, 139.— The legal forms of the old jurists:

    jus Flavianum,

    Dig. 1, 2, 2, § 7.

    Lewis & Short latin dictionary > jus

  • 4 melligo

    mellīgo, ĭnis, f. [mel].
    I.
    A honey-like juice, sucked by the bees from flowers, but not yet made into honey, bee-glue, bees'rosin, hive-dross (post-Aug.), Plin. 11, 6, 5, § 14; 16, 7, 10, § 28.—
    II.
    The juice of unripe grapes:

    uvae,

    Plin. 12, 27, 60, § 131.

    Lewis & Short latin dictionary > melligo

  • 5 exsucco

    ex-sūco ( exūco, exsucco), āre, v. a. [sucus], to deprive of juice, extract the juice of:

    marrubium,

    Cael. Aur. Tard. 2, 14, 106; 2, 29, 255:

    decoctus exsucatusque,

    Cassiod. Inst. Div. Lit. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > exsucco

  • 6 exsuco

    ex-sūco ( exūco, exsucco), āre, v. a. [sucus], to deprive of juice, extract the juice of:

    marrubium,

    Cael. Aur. Tard. 2, 14, 106; 2, 29, 255:

    decoctus exsucatusque,

    Cassiod. Inst. Div. Lit. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > exsuco

  • 7 exuco

    ex-sūco ( exūco, exsucco), āre, v. a. [sucus], to deprive of juice, extract the juice of:

    marrubium,

    Cael. Aur. Tard. 2, 14, 106; 2, 29, 255:

    decoctus exsucatusque,

    Cassiod. Inst. Div. Lit. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > exuco

  • 8 audeo

    audĕo, ausus, 2, v. a. and n. ( perf. ausi = ausus sum, Cato ap. Prisc. p. 868 P.; hence freq. in the poets, and prose writers modelled after them, subj. sync. ausim, Plaut. Poen. 5, 6, 21; Ter. Eun. 5, 2, 45; 5, 2, 65; Lucr. 2, 178; 5, 196; Verg. E. 3, 32; id. G. 2, 289; Tib. 4, 1, 193; Prop. 2, 5, 24; 3, 12, 21; Ov. Am. 2, 4, 1; Stat. Th. 1, 18; 3, 165; id. Achill. 2, 266; Liv. praef. 1; Plin. Ep. 4, 4 fin.; Tac. Agr. 43: ausis, Att. ap. Non. p. 4, 62; Lucr. 2, 982; 4, 508; 5, 730; 6, 412; cf. Paul. ex Fest. p. 27 Müll.:

    ausit,

    Cat. 61, 65; 61, 70; 61, 75; 66, 28; Ov. M. 6, 466; Stat. Th. 12, 101; id. Achill. 1, 544; Liv. 5, 3 fin.:

    * ausint,

    Stat. Th. 11, 126; cf. Prisc l. l.; Struve, p. 175 sq.; Ramsh. Gr. p. 140; Neue, Formenl. II. pp. 333 sq., 542, 547 sq. al.) [acc. to Pott, for avideo from avidus, pr. to be eager about something, to have spirit or courage for it; v. 1. aveo], to venture, to venture to do, to dare; to be bold, courageous (with the idea of courage, boldness; while conari designates a mere attempt, an undertaking; syn.: conor, molior); constr. with acc., inf., quin, in with acc. or abl., and absol.
    (α).
    With acc. (mostly in poets and histt., esp. in Tac.):

    Quā audaciā tantum facinus audet?

    Ter. Eun. 5, 4, 37; so,

    ut pessimum facinus auderent,

    Tac. H. 1, 28; 2, 85; Suet. Calig. 49: quid domini faciant, audent cum talia furesl Verg. E. 3, 16:

    ausum talia deposcunt,

    Ov. M. 1, 199; 13, 244:

    capitalem fraudem ausi,

    Liv. 23, 14; 3, 2; 26, 40; Vell. 2, 24, 5:

    erant qui id flagitium formidine auderent,

    Tac. A. 1, 69:

    ausuros nocturnam castrorum oppugnationem,

    id. ib. 2, 12; 4, 49; 11, 9; 12, 28; 14, 25; id. H. 1, 48; 2, 25; 2, 69;

    4, 15 al.: ad audendum aliquid concitāsset, nisi etc.,

    Suet. Caes. 8; 19; id. Tib. 37; id. Tit. 8; Just. 5, 9 al.; hence also pass.:

    multa dolo, pleraque per vim audebantur,

    Liv. 39, 8 fin.:

    auderi adversus aliquem dimicare,

    Nep. Milt. 4 fin.:

    agenda res est audendaque,

    Liv. 35, 35, 6; Vell. 2, 56 fin.:

    patroni necem,

    Suet. Dom. 14.—Also ausus, a, um, pass., Tac. A. 3, 67 fin.
    (β).
    With inf. (the usual constr.;

    freq. both in prose and poetry): etiam audes meā revorti gratiā?

    Plaut. Men. 4, 3, 23:

    Ecquid audes de tuo istuc addere?

    do you undertake, venture upon? id. ib. 1, 2, 40:

    commovere me miser non audeo,

    I venture not to stir, id. Truc. 4, 3, 44:

    Neque tibi quicquam dare ausim,

    Ter. Eun. 5, 2, 65:

    nil jam muttire audeo,

    id. And. 3, 2, 25; 3, 5, 7; id. Heaut. 5, 1, 80; id. Phorm. 5, 1, 31:

    hoc ex ipsis caeli rationibus ausim confirmare,

    Lucr. 5, 196:

    auderent credere gentes,

    id. 2, 1036; 1, 68; by poet. license transf. to things: Vitigeni latices in aquaï fontibus audent Misceri, the juice from the vine ventures boldly to intermingle with the water, id. 6, 1072:

    Mithridates tantum victus efficere potuit, quantum incolumis numquam est ausus optare,

    Cic. Imp. Pomp. 9, 25:

    imperatorem deposcere,

    id. ib. 5, 12: ut de Ligarii (facto) non audeam confiteril id. Lig. 3, 8: audeo dicere, I dare say, venture to assert, = tolmô legein, Cic. Fin. 5, 28, 84 et saep.:

    qui pulsi loco cedere ausi erant,

    Sall. C. 9, 4; 20, 3:

    quem tu praeponere no bis Audes,

    Cat. 81, 6:

    refrenare licentiam,

    Hor. C. 3, 24, 28:

    vana contemnere,

    Liv. 9, 17, 9:

    mensuram prodere ausos,

    Plin. 2, 1, 1, § 3 al.:

    non sunt ausi persequi recedentes,

    Vulg. Gen. 35, 5; 44, 26; ib. Job, 29, 22; 37, 24; ib. Matt. 22, 46; ib. Act. 5, 13; ib. Rom. 5, 7 et persaepe.—
    * (γ).
    With quin:

    ut non audeam, quin promam omnia,

    Plaut. As. 1, 1, 11.—
    (δ).
    With in with acc. or abl. (eccl. Lat.): Rogo vos ne praesens audeam in quosdam (Gr. epi tinas), Vulg. 2 Cor. 10, 2: In quo quis audet, audeo et ego (Gr. en ô), ib. 2 Cor. 11, 21.—
    (ε).
    Absol.:

    (Romani) audendo... magni facti,

    Sall. H. Fragm. 4 (n. 12 fin. Gerl.):

    Nec nunc illi, quia audent, sed quia necesse est, pugnaturi sunt,

    Liv. 21, 40, 7:

    in ejus modi consiliis periculosius esse deprehendi quam audere,

    Tac. Agr. 15 fin.:

    duo itinera audendi (esse), seu mallet statim arma, seu etc.,

    id. H. 4, 49:

    auctor ego audendi,

    Verg. A. 12, 159:

    Nam spirat tragicum satis et feliciter audet,

    Hor. Ep. 2, 1, 166.—With an object to be supplied from the context:

    hos vero novos magistros nihil intellegebam posse docere, nisi ut auderent (sc. dicere, orationes habere, etc.),

    Cic. de Or. 3, 24, 94; Quint. 10, 1, 33 Frotsch.; 1, 5, 72: Judaei sub ipsos muros struxere aciem, rebus secundis longius ausuri (sc. progredi, to advance further), Tac. H. 5, 11: 2, 25, cf. Verg. A. 2, 347.— Hence, P. a.,
    1.
    audens, entis, daring, bold, intrepid, courageous; mostly in a good sense ( poet. or in post-Aug prose):

    tu ne cede malis, sed contra audentior ito,

    Verg. A. 6, 95:

    audentes deus ipse juvat,

    Ov. M. 10, 586; so id. A. A. 1, 608; id. F. 2, 782:

    spes audentior,

    Val. Fl. 4, 284:

    nil gravius audenti quam ignavo patiendum esse,

    Tac. A. 14, 58; id. H. 2, 2 audentissimi cujusque procursu. id. Agr. 33; id. Or. 14 al.— Adv.: audenter, boldly, fearlessly, rashly: liceat audenter dicere, — Vulg Act. 2, 29; Dig. 28, 2, 29 fin.Comp.:

    audentius jam onerat Sejanum,

    Tac. A. 4, 68 progressus, id. ib. 13, 40:

    circumsistere,

    id. H. 2, 78:

    inrupere,

    id. ib. 1, 79:

    agere fortius et audentius,

    id. Or 18.— Sup prob not in use.—
    2.
    ausus, a, um, ventured, attempted, undertaken, hence subst.: au-sum, i, n., a daring attempt, a venture, an undertaking, enterprise ( poet. or in postAug. prose; acc. to Serv. ad Verg. A. 12, 351, perh. not before Verg.):

    At tibi pro scelere, exclamat, pro talibus ausis,

    Verg. A. 2, 535; 12, 351:

    fortia ausa,

    id. ib. 9, 281:

    ingentibus annuat ausis,

    Ov. M. 7, 178; 2, 328; 11, 12; 9, 621; 10, 460; 11, 242; id. H. 14, 49 al.; Stat. Th. 4, 368:

    ausum improbum,

    Plin. 2, 108, 112, § 147.

    Lewis & Short latin dictionary > audeo

  • 9 murex

    mūrex, ĭcis, m.
    I.
    The purple-fish, Plin. 9, 36, 60, § 125; Enn. ap. App. Mag. p. 299, 11 (Heduph. v. 11, p. 167 Vahl.):

    Baianus,

    Hor. S. 2, 4, 32.—The Tritons used the shell as a tuba, Val. Fl. 3, 726.—The shells were also used for holding liquids, Mart. 3, 82, 27.—And for adorning grottos:

    summa lacunabant alterno murice conchae,

    Ov. M. 8, 563.—
    II.
    Transf.
    A.
    The purple dye, purple, made from the juice of the purple-fish:

    Tyrioque ardebat murice laena,

    Verg. A. 4, 262.—
    B.
    Of bodies shaped (pointed) like the purplefish.
    1.
    A pointed rock or slone:

    acuto in murice remi Obnixi crepuere,

    Verg. A. 5, 205:

    Cato sternendum forum muricibus censuerat,

    with small, pointed stones, Plin. 19, 1, 6, § 24.—
    2.
    A sharp murex-shell used for a bridle-bit:

    acuto murice frenat Delphinas bijuges,

    Stat. Achill. 1; 221.—
    3.
    A caltrop, with sharp points in every direction:

    murices ferreos in terram defodisse Dareum, quā hostem equites emissurum esse credebat,

    Curt. 4, 13, 36; Val. Max. 3, 7, 2.—
    4.
    A spike of iron:

    armarium muricibus praefixum,

    Gell. 6, 4, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > murex

  • 10 Lycia

    Lycĭa ( Lŭcĭa, Plaut. Curc. 3, 73 Fleck.), ae, f., = Lukia, a country of Asia Minor, between Caria and Pamphylia, where was the volcano Chimæra, Mel. 1, 2, 6; 1, 15, 1; 2, 7, 4; Plin. 5, 27, 27, § 97:

    Chimaerifera Lycia,

    Ov. M. 6, 340; Stat. Th. 8, 200; Verg. A. 7, 721.—Hence,
    II.
    Lycĭus, a, um, adj., Lycian:

    sagittae,

    Verg. A. 8, 166:

    pharetra,

    id. ib. 7, 816:

    cornu,

    id. ib. 11, 773:

    sortes,

    the oracle of Apollo at Patara, in Lycia, id. ib. 4, 346:

    deus,

    i. e. Apollo, Prop. 3 (4), 1, 38; cf. Macr. S. 1, 17: catervae, i. e. the troops of Sarpedon, Hor. C. 1, 8, 16.—
    B.
    Subst.
    1.
    Lycĭi, ōrum, m., the Lycians, Cic. Verr. 2, 4, 10, § 21; id. Div. 1, 15, 25; id. Att. 6, 5, 3 et saep.—
    2.
    Lycĭum, i, n., a kind of thorn, the juice and roots of which were used medicinally, Plin. 24, 14, 76, § 124 sq.; Cels. 5, 26, 30; 6, 7, 2; 8, 6; 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Lycia

  • 11 Lycii

    Lycĭa ( Lŭcĭa, Plaut. Curc. 3, 73 Fleck.), ae, f., = Lukia, a country of Asia Minor, between Caria and Pamphylia, where was the volcano Chimæra, Mel. 1, 2, 6; 1, 15, 1; 2, 7, 4; Plin. 5, 27, 27, § 97:

    Chimaerifera Lycia,

    Ov. M. 6, 340; Stat. Th. 8, 200; Verg. A. 7, 721.—Hence,
    II.
    Lycĭus, a, um, adj., Lycian:

    sagittae,

    Verg. A. 8, 166:

    pharetra,

    id. ib. 7, 816:

    cornu,

    id. ib. 11, 773:

    sortes,

    the oracle of Apollo at Patara, in Lycia, id. ib. 4, 346:

    deus,

    i. e. Apollo, Prop. 3 (4), 1, 38; cf. Macr. S. 1, 17: catervae, i. e. the troops of Sarpedon, Hor. C. 1, 8, 16.—
    B.
    Subst.
    1.
    Lycĭi, ōrum, m., the Lycians, Cic. Verr. 2, 4, 10, § 21; id. Div. 1, 15, 25; id. Att. 6, 5, 3 et saep.—
    2.
    Lycĭum, i, n., a kind of thorn, the juice and roots of which were used medicinally, Plin. 24, 14, 76, § 124 sq.; Cels. 5, 26, 30; 6, 7, 2; 8, 6; 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Lycii

  • 12 Lycius

    Lycĭa ( Lŭcĭa, Plaut. Curc. 3, 73 Fleck.), ae, f., = Lukia, a country of Asia Minor, between Caria and Pamphylia, where was the volcano Chimæra, Mel. 1, 2, 6; 1, 15, 1; 2, 7, 4; Plin. 5, 27, 27, § 97:

    Chimaerifera Lycia,

    Ov. M. 6, 340; Stat. Th. 8, 200; Verg. A. 7, 721.—Hence,
    II.
    Lycĭus, a, um, adj., Lycian:

    sagittae,

    Verg. A. 8, 166:

    pharetra,

    id. ib. 7, 816:

    cornu,

    id. ib. 11, 773:

    sortes,

    the oracle of Apollo at Patara, in Lycia, id. ib. 4, 346:

    deus,

    i. e. Apollo, Prop. 3 (4), 1, 38; cf. Macr. S. 1, 17: catervae, i. e. the troops of Sarpedon, Hor. C. 1, 8, 16.—
    B.
    Subst.
    1.
    Lycĭi, ōrum, m., the Lycians, Cic. Verr. 2, 4, 10, § 21; id. Div. 1, 15, 25; id. Att. 6, 5, 3 et saep.—
    2.
    Lycĭum, i, n., a kind of thorn, the juice and roots of which were used medicinally, Plin. 24, 14, 76, § 124 sq.; Cels. 5, 26, 30; 6, 7, 2; 8, 6; 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Lycius

  • 13 mūrex

        mūrex icis, m     the purple-fish (a prickly shellfish): Baianus, H., O.—The purple dye, purple (from the juice of the purple-fish): Tyrius, V., H. —A pointed rock, sharp stone: acutus, V.—A caltrop, spiked trap (to check cavalry), Cu.
    * * *
    purple fish, shellfish which gave Tyrian dye; purple dye; purple cloth

    Latin-English dictionary > mūrex

  • 14 acacia

    ăcācĭa, ae, f., = akakia.
    I.
    The acacia-tree, the Egyptian pod-thorn: Mimosa Nilotica, Linn.; described by Plin. 24, 12, 67, § 109 sq.—
    II.
    The juice or gum of the same, Cels. 6, 6; Plin. 20, 21, 85, § 233; Scrib. Comp. 23 al.

    Lewis & Short latin dictionary > acacia

  • 15 magudaris

    măgŭdăris and măgydăris ( - dĕris), is, f., = magudaris, the stalk, acc. to others, the root or the juice of the plant laserpitium, Plaut Rud. 3, 2, 16; Plin. 19, 3, 15, § 45; cf. Prisc. p. 757 P.

    Lewis & Short latin dictionary > magudaris

  • 16 magyderis

    măgŭdăris and măgydăris ( - dĕris), is, f., = magudaris, the stalk, acc. to others, the root or the juice of the plant laserpitium, Plaut Rud. 3, 2, 16; Plin. 19, 3, 15, § 45; cf. Prisc. p. 757 P.

    Lewis & Short latin dictionary > magyderis

  • 17 lasarpicium

    lāserpīcĭum ( lāsarpīcĭum), ĭi, n., a plant, also called silphium, from which the laser was obtained, Plaut. Rud. 3, 2, 16; id. Stich. 2, 3, 11; Col. 6, 17, 7; Plin. 19, 3, 15, § 38; also the juice of the silphium, id. 20, 13, 51, § 141.

    Lewis & Short latin dictionary > lasarpicium

  • 18 laser

    lāser ( lāsar), ĕris, n., the juice of the plant laserpitium, assafœtida.
    I.
    Lit.:

    laser e silphio profluens,

    Plin. 22, 23, 49, § 101; cf.:

    cujus sucum vocant laser,

    id. 19, 3, 15, § 38:

    laser Cyrenaicum vino diluere,

    Col. Arb. 23.—Jestingly of Maecenas: laser Arretinum, Aug. ap. Macr. S. 2, 4, 12. —Form lasar:

    lasaris radix,

    Apic. 8, 7.—
    II.
    Meton., the plant laserpitium itself:

    laseris radix,

    Plin. 19, 8, 43, § 153; Scrib. Comp. 192: 196.

    Lewis & Short latin dictionary > laser

  • 19 laserpicium

    lāserpīcĭum ( lāsarpīcĭum), ĭi, n., a plant, also called silphium, from which the laser was obtained, Plaut. Rud. 3, 2, 16; id. Stich. 2, 3, 11; Col. 6, 17, 7; Plin. 19, 3, 15, § 38; also the juice of the silphium, id. 20, 13, 51, § 141.

    Lewis & Short latin dictionary > laserpicium

  • 20 opobalsamum

        opobalsamum ī, n, ὀποβάλσαμον, the juice of the balsam-tree, balsam, balm, Iu.

    Latin-English dictionary > opobalsamum

См. также в других словарях:

  • The Juice — Eduardo Aníbal González [[Datei:{{{image}}}|200px]] Daten Ringname(n) Juventud Guerrera, The Juice The Youth Warrior Juventud Namenszusätze {{{nickname}}} …   Deutsch Wikipedia

  • The Juice Is Loose — Episodio de Padre de familia Título O. J. anda suelto (España) Mi amigo Simpson (Latinoamérica) Episodio nº 9 Temporada 7 Escrito por …   Wikipedia Español

  • The Juice of the Barley — is a traditional Irish drinking song from around the mid 19th century. The Clancy Brothers, as well as several other bands have made recordings of the song.The line in the chorus, bainne na mbó is na gamhna is Gaelic, and translates as Milk of… …   Wikipedia

  • The Juice Is Loose — Эпизод «Гриффинов» «The Juice Is Loose» О. Джей. Симпсон помогает Лоис на кухне …   Википедия

  • Corky and the Juice Pigs — Origin Windsor, Ontario, Canada Genres comedy, folk Years active 1987–1998 (?) Corky and the Juice Pigs was a Canadian comedy musical group made up of Phil Nichol (guitar/vocals) …   Wikipedia

  • This is the Tomb of the Juice — Infobox Album | Name = This is the Tomb of The Juice Type = Album Artist = Republic of Loose Released = June 21, 2004 Recorded = Apollo Studios, Dublin; Grouse Lodge Co. Westmeath Genre = Rock Length = 61:32 Label = Big Cat [UK] Records Producer …   Wikipedia

  • Chronicles of the Juice Man — Studio album by Juicy J Released J …   Wikipedia

  • on the juice — mod. drinking heavily; on a drinking bout. (See also juice.) □ Fred spent the whole week on the juice. □ She won’t be able to return your call. I’m afraid she’s on the juice again …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • put the juice to —    American    to kill by electrocution    The juice is the electric current used in the chair1:     Didn t ever think I d be helping the cops put the juice to no one, he said. But the dude was a killer. (Katzenbach, 1995) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • step on the juice — (informal) To accelerate a motorcar • • • Main Entry: ↑juice …   Useful english dictionary

  • Juice fasting — is a type of fasting and detox diet in which the practitioner consumes only fruit and vegetable juices. Being available only in digestible carbohydrates, these foods are digested rapidly as the juice digestion process expends only a small amount… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»